W.C.W

galrywcw1

The Desolate Field

   
 

 

Vast and grey, the sky
is a simulacrum
to all but him whose days
are vast and grey and —
In the tall, dried grasses
a goat stirs
with nozzle searching the ground.
My head is in the air
but who am I . . . ?
— and my heart stops amazed
at the thought of love
vast and grey
yearning silently over me.

William Carlos Williams

 

VASTIDÃO

Vasto e cinzento, o céu

é uma imagem

para todos menos para ele cujos dias              

são vastos e cinzentos e –

Nas ervas altas, ressequidas

uma cabra agita-se

com o focinho procurando o chão.

Minha cabeça está no ar

mas quem sou eu…?

— e meu coração maravilhado pára

num pensamento de amor

vasto e cinzento

saudoso em silêncio sobre mim.

 

Tradução de J.T.Parreira

Deixe um comentário